Organizacja uczenia się i nauczania
Skupia się na programie nauczania
Oceny i referencje
Strona tytułowa
Rozkład jazdy odniesienia - Język islandzki jako drugi językW referencyjnym harmonogramie potrzeby edukacyjne uczniów, dla których język islandzki jest drugim językiem, z różnych przedmiotów, są oceniane na podstawie ich poziomu znajomości języka islandzkiego i ich wieku. Każdą osobę trzeba oceniać osobno, są to kryteria jedynie orientacyjne. Należy ocenić, czy studenci potrzebują dostosowanych planów nauki w zakresie niektórych przedmiotów. Programy przedmiotów akademickich muszą być dostosowane w oparciu o ustalone kryteria kompetencji i oceny przedmiotów, tak aby studenci mogli osiągnąć zamierzone umiejętności i wiedzę. Uczniowie przybywają na Islandię z wiedzą z różnych przedmiotów i jeśli to możliwe, muszą mieć możliwość korzystania z materiałów do nauki w swoim własnym języku, ale jednocześnie powinni mieć możliwość poszerzenia swojego islandzkiego słownictwa i zrozumienia przedmiotów w języku islandzkim za pomocą materiałów pomocniczych, takich jak prostsze teksty, zdjęcia, filmy i zróżnicowana praca ze słownictwem.
Towarzysząca publikacja Hæfnivið og hæfniramrams w języku islandzkim jako drugim powstała równolegle z odnowieniem sekcji 19.3 programu nauczania w szkole podstawowej. Zawiera bardziej szczegółowe ramy kompetencji niż te w części dotyczącej programu nauczania, a także bardziej szczegółowe omówienie każdego obszaru kompetencji w nauce języków. Ma zatem na celu dość szczegółowe opisanie, na czym polega nauka języków, a tym samym wsparcie profesjonalnej pracy z uczniami.
Ramy kompetencji z rozdziału 19.4 Kryteria kompetencji dla języka islandzkiego jako drugiego. Klasyfikacja odbywa się według poziomu umiejętności, tj. od poziomu wstępnego – poziom 3.